中国文化,成语大腹便便
**大腹便便(dà fù pián pián,注:“便”此处读pián,不读biàn)
释义
- 字面意思:肚子肥大凸出的样子(“便便”形容腹部肥满)。
引申义
1. 体型描述:形容人肥胖,尤其腹部突出。
2. 生活状态:多含贬义,暗指养尊处优、不事劳作的懒散状态;偶用于中性描述体态。
典故出处
出自南朝宋·范晔《后汉书·边韶传》:
背景
东汉学者边韶(字孝先)体胖,曾白日假寐,学生作歌嘲之:“边孝先,腹便便,懒读书,但欲眠。”边韶反讥:“腹便便,五经笥(sì)。但欲眠,思经事。”意为“大肚皮是装五经的竹箱,睡觉时也在思考学问”。后世渐偏重其体型戏谑之意,弱化辩驳之智。
用法示例
1. 批判惰性
- “某些官员大腹便便,下基层调研却懒得走一步路。”
2. 幽默自嘲
- “老友重逢,他拍着便便大腹笑叹:‘岁月不饶人啊!’”
3. 文学描写
- “小说里的土财主大腹便便,手指上金戒闪亮,一副暴发户模样。”
近义词与反义词
近义词:脑满肠肥、肥头大耳、心宽体胖
反义词:骨瘦如柴、形销骨立、面黄肌瘦
文化意义
1. 体型隐喻
- 古代“胖”常与“富态”“福气”挂钩,但此成语因典故底色,更倾向讽刺不劳而获(如《儒林外史》对严监生的刻画)。
2. 健康观念
- 现代医学视角下,暗合对肥胖危害的警示(如三高、代谢综合征)。
3. 审美变迁
- 当代多元审美中,成语的贬义色彩可能引发“身体羞辱”争议,需谨慎使用。
注意
1. 读音与写法
- 易误读为“dà fù biàn biàn”,需强调“便”读pián。
- 易误写为“大腹偏偏”“大腹扁扁”,需注意字形。
2. 语境敏感
- 贬义用法:多关联懒惰、腐败(如“官僚大腹便便”)。
- 中性用法:仅描述体型时,可能冒犯他人(如“孕妇大腹便便”不恰当,宜用“身怀六甲”)。
3. 区分近义
- 脑满肠肥:侧重因享乐而肥胖,贬义更强。
- 心宽体胖:中性或褒义,指心态好导致发福。
错误示例
- “健身教练大腹便便,专业能力遭质疑。”(若教练肥胖与职业形象矛盾,可用;但若无关联,属人身攻击)
- “他大病初愈后大腹便便,显得虚弱。”(“腹大”可能为病理现象,宜用“腹部肿胀”)
总结
这一成语凝练了体型与品行的关联想象,既是古代幽默智慧的遗存,也折射出社会对健康与阶层的复杂认知,使用时需兼顾历史语境与现代敏感性。
注意了!“胖”英语说成fat小心老外对你翻白眼
▶ 英语天天talk 原创文章,禁止盗用、抄袭套作,否则将追究法律责任
@英语天天talk
英文中,如果你想描述一个人胖,那你就要特别注意啦……
说到“胖”, 大家肯定首先想到的就是: fat
这个单词,指的是 “肥胖肥胖的” 意思。
虽然我们平常都会说肥胖肥胖的。但你要是对一个人说人家“胖”,人家还能接受,那你要是说人家“肥”……(你懂的!!!)
如果你对一个胖子说:
You're really fat . (你真是太肥了!)
估计人家会很忌讳的,肯定会不高兴的,不知道会不会对你动粗~~~
英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
在英文中,老外可不会轻易说别人fat,他们认为这是一个很粗鲁的词!
那该如何用英文来表达不同的 “胖"” 呢?
咱们一起来学习一下吧!
① overweight /ˌəʊvəˈweɪt/
adj. 超重的,过重的,肥胖的
- Hey, Honey!
Does this dress make me look fat?
亲爱的,我穿这条裙子想胖吗?
(灵魂般的拷问哦)
- You 're usually pretty good shape,
but now you're a little overweight
and more beautiful.
你平时身材很好的,现在胖了,但更美。
(你的嘴是抹的油还是蜜?)
② large /lɑːdʒ/ 是 “大” 的意思,
( large 用来形容一个人胖,它指的就是那种又高又胖的人,大块头的胖子很胖。)
Look at the large lady over there.
看那边那个女士身材好丰满。
英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
③ chubby /ˈtʃʌbi/
adj.(尤指儿童)圆圆胖胖的,
胖乎乎的,丰满的
如果你的朋友不是那种大块头的很胖的那种,而是那种胖乎乎的,很可爱的,你就可以用chubby来形容他,
通常指的是一些男孩儿或者女孩儿,都有点那种婴儿肥的样子,很可爱。
This chubby girl is so cute.
这个胖乎乎的女孩儿好可爱。
I poked his chubby face with my finger.
我用手指戳了戳他胖乎乎的脸蛋。
poke / pəuk / vt.戳,捅
④ big-boned /'biɡbəund/ adj. 骨骼大的
(身上肉不多,不胖,但看起来魁梧)
She is a big-boned girl.
她是个大骨架的女孩儿。
Is she big-boned?
她是不是很魁梧啊?
英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
有些小伙伴还有这样的疑问:
我原来不胖,很瘦的,很苗条,但是后来变胖啦,那我该怎么来形容呢?
那我们就可以用英文说成:
put on weight 体重增加,变胖了
gain weight / ɡein weit / 体重增加,变胖了
My girlfriend put on weight.
我女朋友胖了.
She looks like she's put on weight.
她似乎发胖了。
If he stops smoking, he would gain weight.
如果他停止吸烟,他的体重就会增加。
英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
总结一下:
overweight 过重的,肥胖的
large 大块头的胖子,很胖的
chubby 圆圆胖胖的, 胖乎乎的
big-boned 骨骼大的,魁梧的
put on weight / gain weight
体重增加,变胖了
小伙伴们学会了这几句就多多练习吧
关注@英语天天talk,天天都有新收获。
原创不易,喜欢的小伙伴们可以关注点赞收藏哦!
我们一起努力进步,加油!!!
形容人胖的幽默话语
以下为您提供一些形容人胖的幽默话语:
1. 你这身上的肉,就跟那存钱罐里的硬币似的,越攒越多!
2. 你可真是胖得风都吹不走,得用吊车来挪啦!
3. 看你这体型,要是去参加相扑比赛,说不定能拿冠军呢!
4. 别人是胖着玩玩,你这是胖得“认真”啊!
5. 你胖得都快把地球压得偏离轨道啦!
6. 感觉你身上的肉都有自己的想法,拼命往外扩张领地。
7. 你这胖得,要是去演杨贵妃都不用化妆了!
8. 你不是胖,你是对生活的重量过于敏感!
9. 每次看到你,我都担心你会把地面压出个大坑来。
10. 你胖得就像个充满气的大气球,随时可能飘不起来。