有8500万国人肥胖,但肥胖增速已放缓!Lancet刊发中疾控研究
近日,中国疾控中心李新华、丁钢强、吴静等在柳叶刀杂志发表研究称,近十年来,国人的体重不断攀升,肥胖率在增加,但肥胖增速已放缓。
总体上看,2004年国人的标准化平均体重指数( BMI)是 22.7 kg/m,2018年则达到了24.4 kg/m,肥胖患病率从 3.1% 升高至 8.1%。
2018年,中国18~69岁成年人中的肥胖人数约为8500万,其中男性约4800万,女性约3700,总肥胖人数约为2001年的3倍。
研究发现,2004~2010年中国成年人平均BMI的增长速度为0.17 kg/m,2010年~2018年,增速有所放缓,仅为2004~2010年的一半(每年增加 0.09 kg/m)。
同样,2010年后超重率和肥胖率的年度增长幅度略低于2010年前(6.0% vs 8.7%)。
作者称,虽然中国成人BMI的增速减缓,但其呈现更加多元化的趋势,尤其是城乡及男女存在明显差异。
研究显示,2004~2018年,男性的平均BMI、超重率和肥胖率增长速度均大于女性。
2018 年,农村女性的平均 BMI 高于城市女性(24.3 kg/mvs. 23.9 kg/m),但农村男性仍低于城市男性(24.5 kg/mvs. 25.1 kg/m)。
2010年以来,中国城市居民男女平均BMI、超重和肥胖患病率的上升速度均放缓;中国农村男性居民的平均BMI、超重率和肥胖患病率上升幅度略低于城市,但中国女性居民仍呈上升态势。
与受教育程度较低的女性相比,受教育程度较高的女性的平均BMI持续较低,但男性的BMI则相反。
研究者表示,虽然中国成人肥胖率还在增长,但是与2010年之前相比增长趋已经放缓。
另外,城乡肥胖的变化趋势不同,反映了经济发展和人群受教育水平、身体活动和模式的差异,以及食物总热量摄入和动物食品摄入的增加。
研究基于六次具有全国代表性的慢性病及危险因素大规模调查,累计纳入约65万名18~69岁成年人进行分析。
来源:Body-mass index and obesity in urban and rural China: findings from consecutive nationally representative surveys during 2004–18. The Lancet, Published: July 03, 2021
转载:请标明“中国循环杂志”
很多疑难复杂病例,一个医生一生也只能见到一次
长按图片,显示识别二维码,或用手机扫描二维码即可进入购买流程:
国家卫生健康委品牌活动推荐名单
“阜外说心脏”,采用网络直播的方式,向广大心血管疾病患者提供科学、规范、靠谱的心血管疾病自我管理知识。经国家心血管病中心推荐,卫健委宣传司评选,“阜外说心脏” 系列节目入选国家卫生健康委品牌活动推荐名单。
《房颤科普》将通过通俗易懂的语言,提供科学、靠谱、有用的房颤防治知识!
如果您有关于房颤的问题,请您留言,我们会择期通过视频直播的方式予以回答!
“日渐肥胖”怎么表达?
宅家一段时间,人人变身大厨。除了日渐肥胖,其它一切安好。
“日渐肥胖”在口语里怎么表达呢?今天我们来扒一扒~
Spanish chef Aitor Olabegova designs a new menu for Fresco restaurant in Beijing that literally smacks of spring both visually and in terms of flavor, and he also elevates the quality of his signature roast beef with his master skill of using jasper charcoal oven. [Photo provided to China Daily]
day by day
我们常说,沉迷学习,日渐肥胖~这里主要强调每天逐渐往某个方向产生变化。
在口语里,我们可以使用day by day这个短语表达“一天天地、日益(变化)”。
day by day主要强调“每天逐渐往某个方向或计划前进”,就像辞典解释上写的more and more as each day passes:随着每天过去越来越....。
eg:
Day by day he became fatter.
他的身体日渐肥胖。
He's getting better day by day.
他正在逐日好转。
注意区分:day after day
day after day主要强调“重复,每天不变”,例如说我们每天上班/上学/回家,每天重复的生活,我们就可以用day after day。
eg:
I'm sick of working day after day.
我厌烦了每天工作。
I waited for news, day after day, expecting to hear.
我日复一日地等着,期待能听到消息。
拓展
a field day
a field day原始意义就是军队特定在野外进行演习的日子。
十九世纪早期开始,a field day可以用来指平民百姓的户外活动了。演变到现在,它可以用来指特别愉快的经历或者时刻、难得的机会等。
eg:
If the newspapers get hold of this scandal, they'll really have a field day!
报纸如果能抓住这件丑闻,那可就有机会大做文章了。
save the day
这个俚语不是“节约一天”,而是指挽回局面、转危为安、化险为夷的意思。
eg:
A last moment election can save the day.
最后一刻举行选举可能会反败为胜。
Bad hair day
剪坏头发后,顶着一头乱糟糟的发型,心情自然也会不爽。Bad hair day就是指不顺心的一天。
eg:
I had a bad hair day.
我今天过得很不顺心。
(来源:英语口语小镇 编辑:yaning)
来源:英语口语小镇
最新调查:6亿中国人超重和肥胖,成人中该群体比例首次过半
【最新调查:6亿中国人超重和肥胖,成人中该群体比例首次过半】根据《中国居民营养与慢性病状况报告(2020年)》最新数据,目前中国的成人中已经有超过1/2的人超重或肥胖,成年居民(≥18岁)超重率为34.3%、肥胖率为16.4%。这是全国性调查报告中首次出现超过1/2这样一个数字。同时,1/5(19%)的6-17岁儿童和青少年、1/10(10.4%)的6岁以下儿童存在超重或肥胖。按照绝对的人口数来计算,全国已经有6亿人超重和肥胖,这个数字在全球是第一位。近日,《柳叶刀-糖尿病与内分泌学》(The Lancet Diabetes & Endocrinology)发表了中国肥胖专辑( Obesity in China Series)。目前该专辑上线了两篇文章《中国肥胖流行病学和决定因素》以及《中国肥胖临床管理和治疗》。专辑作者、华中科技大学同济医学院公共卫生学院的潘安教授在对《柳叶刀》解读时作出上述表示。(澎湃新闻;CK)
来源: 每日经济新闻